Cross Game (manga)
Go back to Cross Game main page
Note: We are NOT a download site! None of these chapters are available for download!
Chapter titles:
1. |
Four-Leaf Clover
Yotsuba no Kurōbā
四葉のクローバー
Part 1 - The Season of Wakaba (若葉の季節 "Wakaba no Kisetsu")
|
||
2. |
Since I Was Three
3歳から
Sansai kara
|
||
3. |
Get Ready
Kamaero
構えろ
|
||
4. |
What Did You Draw?
Nani Egaita n'Da?
何描いたんだ?
|
||
5. |
Just Barely Safe
Girigiri Sēfu
ギリギリセーフ
|
||
6. |
Yowch!
Kyain!
キャイン!
|
||
7. |
Why, You—!
Nyaro!
ニャロ!
|
||
8. |
Fireworks
Hanabi
花火
|
||
9. |
She Said by Evening
Yūgata 'tte Itte 'ta
夕方って言ってた
|
||
10. |
It's Simple
Kantan na Koto Nanda
かんたんな事なんだ
End of volume 1
|
||
11. |
I'm Free
Hima Da yo
ヒマだよ
Part 2 - The Season of Aoba (青葉の季節 "Aoba no Kisetsu")
|
||
12. |
Just a Daily Routine
Tada no Nikka Da yo
ただの日課だよ
|
||
13. |
I Hate Him!
Daikkirai!
大っ嫌い!
|
||
14. |
Change Pitchers!
Pitchā Koudai!
ピッチャー交代!
|
||
15. |
For Real?
Chanto?
ちゃんと?
|
||
16. |
Scumbags
Gesu Da
ゲスだ
|
||
17. |
Amazing Jr. High Student
Otegara Chūgakusei
お手柄中学生
|
||
18. |
Who Was That?
Nanimono?
何者?
|
||
19. |
Secret Weapon
Himitsu Heiki
秘密兵器
|
||
20. |
Can I Borrow a Pot?
Nabe Kashitekureru?
ナベ貸してくれる?
End of volume 2
|
||
21. |
The First Spring of High School
Kōichi no Haru
高1の春
|
||
22. |
Why Did You Even Join the Baseball Team?
Nande Yakyūbu ni
何で野球部に
|
||
23. |
Who Are You?
Dare Da? Omae
誰だ?おまえ
|
||
24. |
A Good Dream
Ii Yume ga Miresou Da
いい夢が見れそうだ
|
||
25. |
Nope
Nnya.
んにゃ.
|
||
26. |
Aoba Tsukishima
Tsukishima Aoba
月島青葉
|
||
27. |
A Sucker for a Pretty Face
Menkui Nan Desu
面食いなんです
|
||
28. |
We Think Alike
Ki ga Au na
気が合うな
|
||
29. |
Two of a Kind
Niterun Da
似てるんだ
|
||
30. |
A Nightmare!
Akumu Ja!
悪夢じゃ!
End of volume 3
|
||
31. |
Is Aoba Around?
Aoba Iru?
青葉いる?
|
||
32. |
No Fair!
Kechi!
ケチ!
|
||
33. |
Who's That Pitcher?
Nanimono ka ne?
何者かね?
|
||
34. |
Oh Boy...
Hate sate...
はてさて...
|
||
35. |
Let’s Do This
Shimatte Iko――
しまって行こ――
|
||
36. |
...I Get It
...Naru Hodo
...なるほど
|
||
37. |
Urk!
Giku!
ギク!
|
||
38. |
Not Your Right Hand
Dame Desu
ダメです
|
||
39. |
Which Do You Think?
Docchi no Kata ga
どっちの方が
|
||
40. |
Yeah, Right
Jōdan wa Yose
冗談はよせ
End of volume 4
|
||
41. |
Moving Up to Varsity
Ichigun kara no Oyobi
一軍からのお呼び
|
||
42. |
Forgive Me, Makihara
Yurushite Kure Makihara
許してくれ巻原
|
||
43. |
Have a Great Time
Tanoshinde Koi
楽しんでこい
|
||
44. |
You're Not Using Your Head
Atama ga Warusugiru
頭が悪過ぎる
|
||
45. |
Wipe That Smirk Off Your Face
Niya Niya Suru na
ニヤニヤするな
|
||
46. |
Inter-Police What?
Katoku Sōsaku Reijō?
家宅捜索令状?
|
||
47. |
A Bit More Confidence
Jishin ni Nattaro
自身になったろ
|
||
48. |
I'll Look Forward to That
Soitsu wa Tanoshimi da
そいつは楽しみだ
|
||
49. |
Especially Childhood Friends...
Osanajimi nara...
幼なじみなら...
|
||
50. |
If He Were That Kind of Ace
Sonna Ēsu Dattara
そんなエースだったら
End of volume 5
|
||
51. |
Amazing, Amazing!
Jōtō Jōtō!
上等上等!
|
||
52. |
Nanten?
Nanten?
何点?
|
||
53. |
Cocky Little First-Year
Namaiki na Ichinen Bōzu
生意気な一年坊主
|
||
54. |
And Who in the World Are You?
Nani-sama ka ne?
何様かね?
|
||
55. |
Big Brother
Nii-chan
兄ちゃん
|
||
56. |
Middle Schoolers?
Chūgakusei?
中学生?
|
||
57. |
Junpei Azuma
Azuma Junpei
東純平
|
||
58. |
Boy, I'm Rattled
Kinchōsuru naa
緊張するなア
|
||
59. |
Chairman?!
Rijichō!?
理事長!?
|
||
60. |
Of Course Not
Shiru Wakenai Daro
知るわけないだろ
End of volume 6
|
||
61. |
Betrayed
Uragitta
裏切った
|
||
62. |
He
Aitsu
あいつ
|
||
63. |
Tiring
Shindoi na
シンドイな
|
||
64. |
It Was You, Right?
Ita no ka ne?
いたのかね?
|
||
65. |
It's a Date
Dēto Nandakara
デートなんだから
|
||
66. |
First Dream
Hatsuyume
初夢
|
||
67. |
Well That's a Load of Nonsense
Detarame na Hanashi Da na
デタラメな話だな
|
||
68. |
Fond Memories...
Omoide no...
思い出の...
|
||
69. |
Plaing on the Hill Around Back
Urayama no Asobi ni
裏山に遊びに
|
||
70. |
Early Bird Gets the Fried Tofu
Tonbi ni Aburaage
トンビに油あげ
End of volume 7
|
||
71. |
Mizuki Asami
Asami Mizuki
朝見水輝
|
||
72. |
Izzat So
Honma Kai na
ほんまかいな
|
||
73. |
They Can
Dekimasu
できます
|
||
74. |
That's Just a False Rumor
Sore wa Dema Desu
それはデマです
|
||
75. |
Hustle!
Dasshu!
ダッシュ!
|
||
76. |
Maybe You're a Good Person
Ii Yatsu Kamoshinnai
いい奴かもしんない
|
||
77. |
Only Three Pastries!
Pan wa Mitsu made!
パンは3つまで!
|
||
78. |
Is That a Bad Thing?
Dame? Sore ja
ダメ?それじゃ
|
||
79. |
Who Was That Guy, Again?
Dare Dakke? Aitsu
誰だっけ?あいつ
|
||
80. |
Regardless
Nani wa Tomoare
何はともあれ
End of volume 8
|
||
81. |
Don't Quit
Yameruna yo
やめるなよ
|
||
82. |
It's an Honor
Kōei Desu ne
光栄ですね
|
||
83. |
Ko Can Do It!
Kō nara Dekiru!
光なら出来る!
|
||
84. |
Of Course
Tōzen
当然
|
||
85. |
One in 10 Years
10年に一人
Jūnen ni Hitori
|
||
86. |
Where Would You Like It?
Doko ga Ii?
どこがいい?
|
||
87. |
...I Know
...Shitteru yo
...知ってるよ
|
||
88. |
Don't Laugh
Waratte nee yo
笑ってねえよ
|
||
89. |
...Possibly
...Kamoshinnai
...かもしんない
|
||
90. |
Expected Nothing Less
Sasuga Desu ne
さすがですね
End of volume 9
|
||
91. |
Will It Be a Match?
Shōbu Desu ka?
勝負ですか?
|
||
92. |
How Many People?
Nannin Iru?
何人いる?
|
||
93. |
Oikawa!
Oikawa!
及川!
|
||
94. |
It'll Come Around
Mawarimasu yo
回りますよ
|
||
95. |
We'll Finish It
Owarase yōze
終わらせようぜ
|
||
96. |
He'll Hold Him Down
Osaemasu yo
抑えますよ
|
||
97. |
Time to Go for It
Neratemiru ka
狙ってみるか
|
||
98. |
Who?!
Dare ga!?
だれがァ!?
|
||
99. |
11:14
11時14分
Jūichi-ji Jūyon-pun
|
||
100. |
11:15
11時15分
Jūichi-ji Jūgo-fun
End of volume 10
|
||
101. |
The Thing You Should Bear
Omae ga Seō no wa
おまえが背負うのは
|
||
102. |
Wa-ka-ba
Wa. Ka. Ba.
わ·か·ば
|
||
103. |
Summer Festival
Natsumatsuri
夏祭り
|
||
104. |
Grow Older
Toshi o Toru no ka na
年をとるのかなァ
|
||
105. |
That's What He Said
Onaji Koto Itte Yagara
同じ事言ってやがら
|
||
106. |
Where's Our Ace?!
Ēsu wa Dōshita!?
エースはどうしたァ!?
|
||
107. |
Wait
Chotto
ちょっと
|
||
108. |
What Did You Tell Her?
Nani o Hanashita no?
何を話したの?
|
||
109. |
She's My Older Sister
Onee-chan Desu.
お姉ちゃんです.
|
||
110. |
Or Is It Fate...?
Hata Mata Unmei...ka
はたまた運命・・・か.
End of volume 11
|
||
111. |
What's That Supposed to Mean?
Dōiu Imi ka na?
どういう意味かな?
|
||
112. |
Do I Really Look That Much Like Her?
Sonna ni Nitemasu ka?
そんなに似てますか?
|
||
113. |
14 February
2月14日
Nigatsu Jūyokka
|
||
114. |
Tsukishima Gave It to Me?
Tsukishima ga Ore ni?
月島がおれに?
|
||
115. |
And You Believe Her?
Shinjiru no?
信じるの?
|
||
116. |
I Might Be a Pestilence
Ekibyōgami Kamoshirenee na
疫病神かもしれねえな
|
||
117. |
Only Because I Had a Good Nap
Yoku Neta kara Desho
よく寝たからでしょ
|
||
118. |
From Today
Kyō kara Da yo
今日からだよ
|
||
119. |
It's His First Date
Hatsu Dēto Desu yo
初デートですよ
|
||
120. |
It Goes So Fast
Hayae na
早えな
End of volume 12
|
||
121. |
It Feels Good
Kimochi ga Ii
気持ちがいい
|
||
122. |
On the Mound at Koshien
Kōshien no Maundo ni
甲子園のマウンドに
|
||
123. |
All Three of Them
Ano Sannin ni wa
あの三人には
|
||
124. |
Seishu?
Seishū?
せいしゅう?
|
||
125. |
You Don't Get That Feeling?
Sonna Ki ga Shinai?
そんな気がしない?
|
||
126. |
Always
Zutto Zutto
ずっとずっと
|
||
127. |
Let's Go, Koshien!
Ikuzo Kōshien!
行くぞ甲子園!
|
||
128. |
Bad Taste in Men
Otoko no Shumi no Warusa
男の趣味の悪さ
|
||
129. |
Don't Fret Over It
Muzukashii Kao Sunna yo
むずかしい顔すんなよ
|
||
130. |
Please Do That
Sōshitekure
そうしてくれ
End of volume 13
|
||
131. |
It's Just the Truth
Tada no Jijitsu Desukara
ただの事実ですから
|
||
132. |
Still Running
Mada Hashiteruzo
まだ走ってるぞ
|
||
133. |
Who's That?
Dare Da Aitsu?
誰だあいつ?
|
||
134. |
No-Name Schools and Informal Fools, Or, She'll Never Change...
Mumeikō to Bureiko (han) Aratamu, Aikawarazu Da na...
無名校と無礼講 (仮) 改め、あいかわらずだな...
|
||
135. |
It's a Close Game
Sessen Da yo
接戦だよ
|
||
136. |
He Looks Damn Happy
Ii Kaoshite Yagaru
いい顔してやがる
|
||
137. |
Too Early!
Mada Hayai!
まだ早ーい!
|
||
138. |
That's Best of All
Ichiban Desu yo
一番ですよ
|
||
139. |
He's Pretty Special
Kanari na Mon Da yo
かなりなもんだよ
|
||
140. |
That's Me, the Idiot
Baka Desu yō Da
バカですよーだ
End of volume 14
|
||
141. |
The Upper Range
Kōhan Da yo
後半だよ
Part 3
|
||
142. |
That's What I'm Saying
Kocchi no Serifu Daro!
こっちのセリフだろ!
|
||
143. |
It Happens Sometimes!
Tama Tama Da yo!
たまたまだよ!
|
||
144. |
He's About It
...Aitsu Da yo
…あいつだよ
|
||
145. |
It Ain't Summer's Fault
Natsu no Sei Janē yo
夏のせいじゃねえよ
|
||
146. |
I've Got a Bad Feeling About This
Yā na Kanji Da na
やーな感じだなァ
|
||
147. |
You'd Be in the Way
Omae wa Jama
おまえは邪魔
|
||
148. |
Couldn't Have Been More Clear
Bare Bare Datta yo
バレバレだったよ
|
||
149. |
It Never Changes
Kawanne naa
変わんねぇなあ
|
||
150. |
He's Always Been a Liar
Usotsuki Datta yo
ウソつきだったよ
End of volume 15
|
||
151. |
I Think So
Tabun ... na
たぶん…な
|
||
152. |
That Comes Next, Right?
Ima nara Daro?
今からだろ?
|
||
153. |
They Were Spectacular?
Migoto de Shita?
見事でした?
|
||
154. |
I Already Have
Akirameteru yo
あきらめてるよ
|
||
155. |
In the Blink of an Eye
Atto Iu Ma Da yo
あっという間だよ
|
||
156. |
Oh, He's Right ...
Ah, Honto Da ...
あ、本当だ…
|
||
157. |
This Is Your Chance to Shine
Miseba Da zo
見せ場だぞ
|
||
158. |
He Made a Promise
Yakusoku Shitanda Desu
約束したんです
|
||
159. |
Now I Remember
Omoidashita zo
思い出したぞ
|
||
160. |
I Can't Recall
Kioku ni Nai na
記憶にないな
End of volume 16
|
||
161. |
He Was Crying
Naitetan Da yo
泣いてたんだよ
|
||
162. |
I Agree
Dōkan Da
同感だ
|
||
163. |
This Isn't Fair
Fukōhei Da na
不公平だな
|
||
164. |
Don't Forget
Wasureruna yo
忘れるなよ
|
||
165. |
Thanks.
Yorosiku.
よろしく。
|
||
166. |
And You?
Omae wa?
おまえは?
|
||
167. |
Let's Settle This Like Men
Isagiyoku Ikōze
潔く行こうぜ
|
||
168. |
Let's Make It Exciting
Moriageyōze
盛り上げようぜ
|
||
169. |
I Know
Shitteru yo
知ってるよ
|
||
170. |
More Than Anyone in the World
Sekaijū de Ichiban
世界中で一番
End of volume 17
|
You can contribute information to this page, but first you must login or register |
DISCLAIMER | add information | report an error | lookup sources |